首页 新闻 专栏 图片 专题 数字报 房产 健康 论坛

“外婆”是方言改成“姥姥”?

2018-06-22 15:00 来源: 新文化报- 新文化网
编辑:zhangjunbo

  20日,微博网友“@鋼筆様子”爆料称,上海小学二年级的语文课文第24课《打碗碗花》(李天芳著散文),原文中的“外婆”全部被改成了“姥姥”。

搜索课文原文可以发现,作者文章中写的全篇都是“外婆”。网友“@白兔老爸”晒出女儿7年前的课本,那时候还是“外婆”,并没有做改动。那么,为什么要把“外婆”改成“姥姥”呢?

有网友找出了去年上海市教委针对这一问题的答复,上海市教委认为,“姥姥”是普通话语词汇,而“外婆、外公”属于方言。

小编搜索了一下大脑硬盘,回忆起好多带有“外婆”的名篇、歌谣、菜谱、品牌,脑补了一下把它们统统换成“姥姥”的画面。 你们来感受下。

《姥姥的澎湖湾》

  还记得那首《外婆的澎湖湾》吗?如果把“外婆”都换成“姥姥”,画面感就是这样的:

那是姥姥拄着杖将我手轻轻挽

踩着薄暮走向余晖暖暖的澎湖湾

……

澎湖湾,澎湖湾,姥姥的澎湖湾……

《摇啊摇,摇到姥姥桥》

  现在看来,张艺谋拍了一部多么具有前瞻性的电影,那时的上海“外婆”已经隐隐预见到今后要变成“姥姥”的命运。

“狼姥姥”

   格林童话《小红帽》曾让每一个孩子在童年的黑夜里颤抖,但如果把“外婆”都换成“姥姥”,咋整忍不住笑了……

“哎,姥姥,”小红帽问,“你的耳朵怎么这样大呀?”

“为了更好地听你说话呀,乖乖。”

……“姥姥,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?”“可以一口把你吃掉呀!”

乖乖,姥姥你好好笑哦。 (综合)

声明:凡注来源“新文化网”字样的稿件,未经新文化报书面授权不得以任何方式转载,已授权转载的须注明来源为“新文化网”。
相关文章推荐
  • 关键词阅读
  • 关键词:
  • 娱乐
  • 新旅行
  • 健康
  • 微笑
  • 流汗
  • 难过
  • 羡慕
  • 愤怒
  • 流泪

新闻专题

阅读全部

人气活动

阅读全部
公司简介|报社简介|发行站点|联系我们|付费推广|网站地图|LOGO|黄页
版权所有:吉林盈通网络传媒有限公司  内容所有:长春新文化网 / 新文化报社  信息产业部备案许可:吉ICP备05000336号  吉B-2-4-20080044  
新闻中心:长春市人民大街6906号新文化报社     运营中心:长春市高新技术开发区锦河街155号 东北亚文化创意科技园图书馆三层
客服电话:0431-85898000     客服邮箱:service@staff.xwhb.com    新闻热线:0431-96618    官方微博:新文化微博腾讯微博新浪微博
网络不良与垃圾信息举报受理中心  互联网违法和不良信息举报中心电话:12377    经营性网站备案:2012061201
Copyright@ 1998 - 2011 www.xwh.cn All Rights Reserved